نام: با چی برم؟ با چی نرم؟
شاعر: نیلوفر بهاری
مجموعه: با سر بریم توی کتاب
گروه سنی: الف و ب
ناشر: کتابهای فندق، واحد کودک مؤسسه نشر افق
وب سایت:www.ofoqco.com
تلفن ناشر: 66413367
خرید اینترنتی کتاب: کتاب در سایت ناشر

مجموعه متفاوت «با سر بریم توی کتاب» در وسط خالی خود به اندازه سر بچهها جا دارد. تصاویر کتاب به گونهای طراحی شدهاند که وقتی کودک سر خود را در کتاب جا دهد، کامل میشوند.
برگههای کتاب ضخیم و رنگهای تصاویر آن بسیار زنده و شاداب هستند.
متن پشت جلد کتاب، معرفی خیلی خوبی است:
"در کتاب«با چی برم؟ با چی نرم؟» تو به همه جا سفر میکنی؛ به آسمان و دریا و خشکی. راستی کدام یکی را بیشتر دوست داری؟ هواپیما یا قایق؟ شاید هم فکر میکنی...
با چی برم؟ با چی نرم؟
کاش مثل برق و باد برم
بهتره اسکیت بپوشم
با سرعت زیاد برم
حالا کتاب را باز کن. سرت را تو دایره وسطش ببر و صفحهها را یکی یکی ورق بزن. میتوانی خودت را توی آیینه هم ببینی. خیلی بامزه شدهای،مگرنه؟ پس شکلک دربیار، شعر بخوان، بخند و بازی کن."

نام: کاش پاهای اردکی داشتم.
نویسنده: دکتر زیوس
مترجم: رضی هیرمندی
تصویرگر: ب. توبی
مجموعه: قصههای یک جورکی
گروه سنی: ب و ج
ناشر: کتابهای فندق، واحد کودک مؤسسه نشر افق
وب سایت:www.ofoqco.com
تلفن ناشر: 66413367
قیمت: 2000 تومان
خرید اینترنتی کتاب: کتاب در سایت ناشر

"● فکرش را بکنیدچی میشد اگر پاهایتان عین پاهای اردک بود؟ یا این که مثل گوزن شاخ داشتید و یا مثل فیل یک خرطوم خیلی دراز! آن وقت لابد خیلی خوش به حالتان میشد. حالا اگر همه اینها را یک جا میداشتید چه؟
● دکتر زیوس، نویسنده، شاعر و کاریکاتوریست آمریکایی است که با چاپ اولین قصهاش، انقلابی در ادبیات کودکان به پا کرد. از آثار دکتر زیوس که بیش از صد میلیون نسخه از آن در سراسر دنیا به فروش رسیده، شمار زیادی کارتون و فیلم سینمایی ساخته شده است. "
من کتاب طنز «کاش پاهای اردکی داشتم» را از بین کتابهای مجموعه با فرهنگ ما متناسبتر دیدم. در واقع داستان کتاب به فرهنگ خاصی تعلق ندارد، اما دیگر کتابهای مجموعه در دید اول با فرهنگ ایرانی ما تناسبی نداشتند.
این کتاب برای کودکانی که به طنز علاقه دارند، جالب است و آنها را خنده وامیدارد. در عین حال نتیجه آخر داستان یعنی"حالا میفهمم توی دنیا چیزهایی هست که دلم نمیخواهد مثل آنها باشم. با این حساب بهتره آرزو کنم مثل خودم باشم.فقط مثل خودم!" نتیجه خوب و قابل توجهی است.

در داستان کتاب راوی همیشه با داشتن یک ویژگی متفاوت قصد دارد "بیل گندهه" را جلوی دیگران ضایع کند" اگر پای اردکی داشتم، سر به سر بیل گندهه میگذاشتم. میگفتم:«دلت بسوزه که پای اردکی نداری! تو تمام شهر، فقط منم که پاهای این شکلی دارم.»" این بیان قطعا زیبا نیست اما با احتساب سن کودکی که کتاب برایش مناسب است و توجه به این که باید مفاهیم مهربانی و همنوع دوستی را پیش از این به کودک آموزش داده باشیم و در او نهادینه شده باشد و توجه دادن به بد بودن این طرز بیانِ راوی در حین خواندن کتاب برای کودک، این مسأله قابل اغماض است. در یکی، دو مورد دیگر هم من هنگام خواندن برای پسرم در متن کتاب اندکی تغییر میدهم، اما در مجموع "کاش پاهای اردکی داشتم" را برای پسر 6 سالهام کتاب خوبی میدانم.
کتاب دو زبانه است. در انتهای کتاب متن انگلیسی آن با تصاویر کوچکتر آورده شده که متنی بسیار ساده است. برای بچههایی که میخواهند جهت آموزش، داستان انگلیسی بخوانند، بسیار مناسب است.

بین دو بخش فارسی و انگلیسی، یک صفحه درباره نویسنده وجود دارد که به زندگی دکتر زیوس و علت این نام، دکتر زیوس، اشاره شده است.

